意大利三人行

September 24, 2008 – 8:57 am

罗马是他,雄壮,透着阳刚之气;巴黎是她,柔情似水,弥漫着浪漫气息!

每天一意外,旅途真愉快!

意外之一

9月13号,Z, L,D 三人站在米兰火车站旁边的地铁站的自动售票机前,琢磨着如何购票,突然一个怀中抱着一小孩的吉普赛妇女向他们走去,热情地用简单的英语词汇一边指导着如何操作,一边解释到:“次票每张一欧,天票每张3欧,24小时内有效。这机器不能付卡,需要投币”对于她的热心帮助,L投去感激的一眼。奇怪地是,Z好像并不领情,掏出一张visa卡,尝试着用卡付款,但是并未成功。妇女再次耐心地提醒,“只能用硬币”。Z毫不理会,东张西望,搞得其它两同行者都挺尴尬的,随即解释到:“我们没有零钱”。她一听,不告而别,继续热心服务他人。

过后,Z解密到:“在旅游导读里面谈到这种现象,她们的热心并不是无私的,她们会向我们索取回报的。” 大家听后,恍然大悟,感慨天下不会掉馅饼。而这伎俩在米兰大教堂前又领教一番–一些阿拉伯人拿着一串串自编的手链,驻守在地铁口,遇到看似游客的,要么放你手上,要么搭你肩上,说了一番祝福的话,希望你收下这幸运之链–估计之后再要价。这种强加式兜售或服务让人感觉浑身不爽:缺乏公正性,纯属低级销售策略。

 

意外之二

9月14号,三人闭目养神于比萨前往弗洛伦萨的火车上。检票员的出现打破了这一宁静。她先是看看Z递出的票,随后从包里掏出一个本子,说:“这个票是2个月内有效。根据意大利的法律规定,你们没有打票,需要交罚金40欧元。”他们试图解释:“我们才到意大利,不知道要打票,而且刚才赶车,也没时间找打票的机器。”检票员对于他们的解释置之不理。L一看不对劲,一口咬定身上没有现金。检票员一听,踌躇了一会,语气变得严肃:“40欧!”,接着走向另一车厢,不一会儿,又回来了,递给他们一张纸,指着其中的一段说,“如果你们在车上让我帮你们打票,需要交5欧元手续费,不然,就要交40欧。” 对于这个法律,他们三好像很不认同,还是坚持没有现金。检票员被激怒了,“你们三个人,一分钱都没有。”他们固守阵地,毫不退让,“没有,我们只有visa卡,能刷卡吗,或付支票。”检票员无奈地摇头,思忖了一会,说:“出示一下你们的证件。”Z从包里掏出一张护照复印件。她在他们的票上抄下护照号码之后,把复印件还给他们。在刚才的本子上写了写,不容辩解地说道,“40欧!!”“我们真没有钱!!”一句话差点把检票员给气疯了。她最后气愤地迸出:“你们到站要把钱给我。” 然后拂袖而去。

火车到站了,他们三个纷纷下车,往人流的方向望去,看到一脸得意的检票员对他们示意上车。表示下战才是他们的目的地。看来她的视线会一直锁住他们的去向。

总站到了,火车站台上人流拥挤。有下车的,也有在此地上车前往临近城市的。检票员被乘客挡在了车门口,他们三人就这样从她面前走过了,好像目光并没有相遇。但他们三人看起来欢心惶恐。不知是否得去找回她,看如何处置。最后在火车站大厅里见到同胞,赶忙上去寻求援助,“大姐,你看这种情况怎么办呢?我们要把钱给她吗?”大姐一脸坦然,“这有什么吗。没给她才对。你们又不是没买票。意大利确实有这条法律,但一般好点的检票员把你的票注上‘已用’就可以了。这也不能怪你们,你们不懂意大利语,他们车站上又没有指示乘客要打票。不用担心。” 听后,他们拒付的决定更坚定了。但阴霾却没有因此一扫而荡。对于胆子小的人,这需要时间。

 

意外之三

9月15号,饱了眼福口福之后,正打算结束今天的旅程之际,罗马却以一场滂沱大雨来表示他的好客。在那欢快的旋律中,他们奔跑起来。一个个音符落在了他们的太阳伞上,滑落到他们的肩上,又从地上跃到他们的裤子上。当来到车水马龙的大道上时,自然之乐混合着汽车的鸣声,交警的吆喝声,街灯车灯的闪动,汇合成了一曲天衣无缝的交响乐。他们三人为此而疯狂起来。衣服湿了,裤子湿了,鞋湿了。多么酣畅淋漓的一刻啊!!

回到住所,激情消失了,取而代之的是理智的回归:“唯一的裤子湿了,唯一的鞋子湿了。明天可怎么办啊,梵蒂冈之行难道付之流水?”快乐之后的烦恼慢慢地爬上来。

意外之四

9月16号,三个人字鞋潮流追随者足迹踏遍罗马古城。带着大包小包的战利品–打折季节所剩的翎毛凤爪–回到了华人家庭旅馆。一进屋,老板娘杜大姐很神秘地把他们拉到屋里,说有要事商量。一进房间,他们都大吃一惊:房里变干净,整洁了,但同时也多了三张床。所谓要事就是让他们允许她把三人包房变成多人房,这样她可以多赚几块钱。还说如果他们不同意,她另外安顿他们。真是岂有此理!!!非但不尊重他人,而且还没有职业道德。

如果真是商量,应该在他们同意之后才对房间做重新的安置;如果真是商量,那她就不会有另外安顿他们的提议。简直就是“卖人”!!更令人恶心的是,还口口声声说这是出于同胞之情,于别人有难之时,拔刀相助,多有仗义心肠啊!!!!这使我想起了郎咸平分析国营企业领导的丑恶嘴脸:缺乏信托责任。完全没有职业道德。

意外之五

9月17号,他们六双眼睛紧张地扫描着翻滚的车次信息板上的罗马-威尼斯的站台号。可是看了几轮,都毫无踪影。L一语惊醒梦中人:“是否搞错车站了?” Z赶快掏出车票一对,果然搞错了。一下子,三人像热锅上的蚂蚁,着急地乱闯。整个车站没有信息台,售票处也关门。看着车站上的人,大多都是国外游客。结果Z在正要大洋的店主确认下,带领其他两人直奔地铁站。幸好两个火车站之间相隔4个地铁站。很快他们就到了,顺利地上了火车。

sociologie de l’enfance/sociology of childhood

July 11, 2008 – 7:12 pm

"士兵突击" 有感 (电视与书)

July 8, 2008 – 9:33 am

 

用了接近一天半的时间,把它电视版的看完了。最初,很受鼓舞,被许三多的人物性格所鼓舞。但渐渐地,吸引我的是成才的成长经历还有吴哲的“平常心”。

许三多那种“活着就是要做很多有意义的事,有意义的事就是要好好活”。说到底,就是要踏踏实实地活着。就像他在修路的时候,想的是每块石头的意义,而不是想象中的路这个目标多有意义。耐得住寂寞,心总是那么沉着,从不提前去预想或幻想他的收获。而是实实在在的区做。但是许三多这样一个对外界如此信任,没有杂念的人是非常稀少的。它只是成为其它人物的一个镜子,一个能照出其它人那种浮躁的镜子。他不是一个现实存在的人。也不可能成为我们的典范。

成才正是在这镜子的映射下,逐渐成熟起来。他的成长历程告诉我们一个人要好好活着无须捷径,也没有捷径。试图寻找捷径的人只能是绕圈走,让自己明白了如何走路了,他才能继续往前移动。

“成才,你总把什么都当成你的对立,总想征服一切。。。。。”“你经历的每个地方、每个人、每件事都要你付出时间和生命,可你从来不付出感情。你冷冰冰地把它们扔掉,那你的努力是为了什么呢? 为一个结果虚耗人生?”“但是你淡漠地站在靶坑里,旁边正在发生的事情与你没有关系,他跟你没有关系。你们是同寝,一起经历那样的艰难,但你认为他和你没有关系。他是你的竞争对手,你想到你少去一个竞争者,但却没想失去了一位战友。”

" ……你是一棵树,我是电线杆,为了出人头地,我把所有的枝枝蔓蔓全部砍光。。。。。。”“现在,我回去找我的枝枝蔓蔓。”

我感觉自己还在这个圈里转着。有意识是好的,可以努力跳出这个圈子。一步一个脚印地迈出去。

 

Read the rest of this entry »

哲学家 赵汀阳文集

June 27, 2008 – 6:01 pm

赵汀阳:美国梦,欧洲梦和中国梦

 

Read the rest of this entry »

les fermiers de loué

June 18, 2008 – 8:10 pm

aujourd’hui, je suis allée chez Mme Cuilleron. elle est toujours très gentille avec moi. elle m’a donné une verre de fruits de rose car j’avait le ventre ballonné. ça me rend mieux.

à la rentée à la maison, je suis très excitée car mon “guma” me voit (j’ai mes règles). ça fait déjà trois mois que je suis mal réglée.

au cours de mon retour, j’ai achété un poulet élevé dans les fermiers de loué. c’est l’occasion de fêter ses 50 ans.

” 50 ans de passion, 50 ans de respect des consommateurs, 50 ans de respect des animaux, 50 ans de respect de la nature, et 50 ans à venir”.

plus d’informations peuvent être trouvées sur loue.fr